Tumačenje – tumačenje na daljinu
Usmeni prevod - usmeni prevod na daljinu
Kada govorimo o prevodu, često mislimo na pismeni prevod, ali treba napomenuti da postoji i usmeno prevođenje.
Nudimo simultano i konsekutivno prevođenje prilagođeno vašim potrebama.
Uglavnom radimo sa istim timovima prevodilaca koje dobro poznajemo i kojima verujemo.
Simultano ili konferencijsko prevođenje
Za međunarodne i nacionalne konferencije, lokalne sastanke, seminare, savete itd. U zavisnosti od dužine govora, simultani prevodioci često rade u timovima, a slanje pripremnog materijala može mnogo pomoći.
Konsekutivni prevod
Za usmeno prevođenje na poslovnim sastancima, obukama, posetama i sesijama podučavanja. Konsekutivni prevodilac govori nakon što sagovornik kaže nekoliko rečenica i prestane da govori.
Tumačenje na sudu
Za sudske predmete u opštinskim sudovima, radnim sudovima, apelacionim sudovima, sudovima za maloletnike, mirovnim sudovima itd.
Prevođenje šaputanjem
Usmeni prevodilac šapuće klijentu prevod. Ovo se koristi, na primer, tokom obreda venčanja kada jedan od budućih supružnika ne govori zvanični jezik.
Tumačenje na sudu
Za sudske predmete u opštinskim sudovima, radnim sudovima, apelacionim sudovima, sudovima za maloletnike, mirovnim sudovima itd.
Usmeno prevođenje za policiju
Koristi se kod ispitivanja, poseta u zatvoru, pretresa kuća, itd.
Koja jezička kombinacija vam je potrebna?
Imamo usmene prevodioce za naše osnovne jezike, ali i mnoge druge. Molimo vas da nas kontaktirate kako biste proverili dostupnost prevodioca.
Iznajmite opremu za simultano prevođenje
Nudimo opremu za simultano prevođenje sa mikrofonom i 20 slušalica. Laka je za postavljanje i korišćenje.