Over ons

Over ons

Meertalige vertalingen met een pluspunt: echte menselijke dimensie

Wij zijn een team van gekwalificeerde vertalers/tolken, die zich vooral bezighouden met marketing, recht en financiën. Ons bureau Boutique Translation, gevestigd in Luxemburg-stad, biedt meertalige diensten van hoge kwaliteit aan financiële en zakelijke dienstverleners, advocatenkantoren, vermogensbeheerders, banken, trustbedrijven en vele anderen. We steunen op een handvol ervaren inhouse vertalers, tekstschrijvers en tolken, en op een beperkt netwerk van zorgvuldig uitgekozen en geprefereerde vakmensen die diensten op maat leveren, zoals revisie, herschrijven, transcriptie en meer. Boutique Translation biedt alleen waarheidsgetrouwe vertaling en levert ondersteunende diensten zoals certificatie, beëdiging, legalisatie, notarisatie en apostille. Een handvol toegewijde projectmanagers behandelen je aanvragen, ongeacht het vereiste talenpaar, en zorgen voor een eersteklasklantenrelatie met meer dan een persoonlijke toets.

Onze manager van Boutique Translation: Martine

Ik ben de eigenaar en manager van Boutique Translation S.à r.l. en heb een masterdiploma in vertalen van een gerenommeerde Brusselse universiteit (https://ltc.ulb.be) en ook een marketingdiploma.

Ik ben mijn loopbaan begonnen als gediplomeerd vertaalster/tolk en stapte in de loop der jaren over naar copywriting en marketing in de banksector, waar ik 15 jaar heb gewerkt als Hoofd Marketing en Communicatie, Design en Productie in een van ’s werelds grootste banken, voordat ik mijn eigen bedrijf heb opgericht: Boutique Translation S.à r.l.

Ook al werkte ik vroeger als consultant in de verandermanagementindustrie, was ik druk als schrijfster van websites voor een vakbond en gaf ik les in copywriting op universitair niveau, toch ben ik nog steeds een gepassioneerd vertaalster, gerechts- en conferentietolk en een bekwaam copywriter.

Mijn gediversifieerde achtergrond in combinatie met de expertise van onze deskundige vertalers helpt om JOUW perspectief op waarde te schatten en diensten op maat te leveren met een menselijke aanpak.

Brainboosting Your Texts. Trust Us!

Ons kernteam

Eva

Portugees, Frans, Engels
Momenteel ben ik Projectmanager en Relatiebeheerder bij Boutique Translation S.à r.l. Ik beheer en coördineer talrijke vertaalprojecten in verscheidene talen. Ik neem actief deel aan de digitale ontwikkeling van het bedrijf om een snel en efficiënt vertaalproces te waarborgen. Je kunt er zeker van zijn dat ik mijn uiterste best zal doen om aan je verzoeken te voldoen en ik garandeer je kwalitatief uitstekend werk te leveren in de kortst mogelijke tijd. Ik zal met genoegen een offerte maken, de praktische details plannen, een geschikte vertaler zoeken en toezicht houden op het proces.

Gloria

Portugees, Frans, Engels
Na mijn masterstudie in Portugal heb ik drie boeken vertaald van Frans naar Portugees, voordat ik naar Luxemburg ben verhuisd voor een stage als vertaalster bij de Europese Commissie. Sinds 2016 werk ik als vertaalster, tolk en projectmanager bij Boutique Translation. Sinds ik beëdigd vertaalster en tolk ben geworden, doe ik veel tolkopdrachten. Als gepassioneerd vertaalster waardeer ik de verscheidenheid aan talen waarmee we werken, de gepersonaliseerde diensten die we aanbieden en de warme en vriendelijke omgeving van onze kantoren.

Hélène

Frans, Italiaans, Engels
Ik heb een masterdiploma in talen en letterkunde behaald aan de Universiteit van Nancy in Frankrijk en heb 15 jaar Italiaanse les gegeven. Na ervaring te hebben opgedaan als penningmeester in een vereniging, ben ik als administratief assistente gaan werken in een industrieel isolatiebedrijf. Ik was ook verantwoordelijk voor vertalingen en hielp geleidelijk aan met de boekhouding. Tegenwoordig doe ik vertalingen, tolkwerk en ik ben ook belast met de boekhouding en het secretariaatswerk van Boutique Translation.

Jean

Frans, Engels, Nederlands
Als getraind econoom heb ik zo'n twintig jaar gewerkt in marketing en communicatie voor grote plaatselijke bedrijven, voornamelijk in private banking. Daarna ben ik een communicatiebureau begonnen dat actief was in de banksector, voordat ik me meer in het bijzonder ging toeleggen op copywriting, bewerken en financiële en juridische vertalingen. Sinds de oprichting heb ik het genoegen mijn ervaring en vaardigheden in dienst te stellen van Boutique Translation S.à r.l., ten gunste van onze klanten.

Morgane

Frans, Engels
Na 10 jaar zaken- en teammanagement heb ik ervoor gekozen terug te keren naar mijn eerste passie: vertalen. Na mijn studie Toegepaste Vreemde Talen ben ik in dienst getreden bij Boutique Translation als administratief en technisch assistente. Ik verwelkom je graag op kantoor of wil ook graag je projecten telefonisch met je te bespreken. Aarzel niet me je prijsaanvragen te sturen via ons formulier, want ik heb de leiding over de website; ik ben beschikbaar om je projecten met je te bespreken.