O nama

O nama

Višejezični prijevodi s dodatkom: istinska ljudska dimenzija

Mi smo ekipa stručnih prevoditelja s naglaskom na marketinške, pravne i financijske prijevode. Naša agencija, koja se nalazi u Luksemburgu, pruža visokokvalitetne višejezične usluge financijskim i korporativnim pružateljima usluga, odvjetničkim uredima, kompanijama za upravljanje imovinom, bankama, povjereničkim tvrtkama te mnogim drugim. Oslanjamo se na iskusne, interno zaposlene prevoditelje, pisce reklamnih tekstova i usmene prevoditelje,kao i na ograničenu mrežu odabranih stručnjaka koji nude usluge po mjeri uključujući lekturu, preoblikovanje postojećih tekstova, transkripciju i više. Boutique Translation nudi vjerodostojne i pouzdane prijevode kao i dodatne usluge poput sudskog tumačenja, ovjere i legalizacije nadovjerom (tzv. haški pečat „Apostille“). Naši projekt menadžeri pobrinut će se za vaše zahtjeve bez obzira na tražene jezične kombinacije te besprijekorno voditi brigu o klijentima.

Glavna menadžerica agencije Boutique Translation: Martine

Vlasnica sam i menadžerica agencije Boutique Translation S.à.r.l. te sam magistra prevoditeljstva. Studij sam završila na renomiranom briselskom sveučilištu – https://ltc.ulb.be.

Svoju karijeru započela sam kao stručni prevoditelj/usmeni prevoditlej te sam potom krenula vodama copywritinga i marketinga u sektoru bankarstva radeći 15 godina u jednoj od vodećih svjetskih banki kao rukovoditelj marketinškog i komunikacijskog odjela te odjela za dizajn i proizvodnju. Nakon toga otvaram vlastitu tvrtku, Boutique Translation S.à.r.l.

Iako sam nekoć radila kao konzultantica u sektoru upravljanja promjenama, kreirala sadržaj za internetske stranice te predavala pisanje reklamnih tekstova na sveučilišnoj razini, i dalje sam strastvena prevoditeljica, sudski tumač, usmeni prevoditelj te iskusan copywriter.

Moja raznolika pozadina spojena sa stručnošću naših iskusnih prevoditelja omogućava pružanje besprijekorne usluge s ljudskom dimenzijom koja u obzir uzima vaše potrebe.

Brainboosting Your Texts. Vjerujte nam!

Naš osnovni tim

Hélène

French, Italian, English
I obtained a Master’s degree in languages and literatures at the University of Nancy in France and taught Italian for 15 years. After an experience as treasurer in an association, I started to work as an administrative assistant in an industrial insulation company. I was also responsible for translations and gradually helped with the accounting. Today, I do translations, interpreting and I am also in charge of the accounting and secretarial work of Boutique Translation.

Adéla

češki, francuski, engleski
Nakon diplome i magisterija u Češkoj, gdje sam studirao francusku filologiju, pohađao sam tečajeve za pravne prevoditelje i tumače na Pravnom fakultetu Sveučilišta Masaryk u Brnu. Preselio sam se u Luksemburg kako bih odradio pripravnički staž u Europskom parlamentu u Odjelu za prevođenje na češki jezik. Strastven prema prevođenju, sada radim u Boutique Translation kao prevoditelj i voditelj projekta, osiguravajući da ispunimo sve naše rokove, a istovremeno pružamo najbolje kvalitete prijevoda.

Ricardo

portugalski, francuski, njemački, luksemburški i engleski
Ja sam profesionalni prevoditelj i tumač. Imam magisterij iz prevođenja i tumačenja s Univerziteta u Liègeu. Uz to što tečno govorim pet jezika, uključujući portugalski, francuski, njemački, luksemburški i engleski, posjedujem snažne jezične vještine koje mi omogućuju učinkovito premošćivanje komunikacijskih jazova u različitim kontekstima. Bilo da se radi o omogućavanju besprijekorne međukulturalne razmjene ili preciznom prevođenju dokumenata, pružam pouzdane i točne jezične usluge, te tako pomažem pojedincima i tvrtkama da prevladaju jezične barijere i osiguraju laku i uspješnu komunikaciju.

Jean

French, English, Dutch
As a trained economist, I used to work for some twenty years in marketing and communications for large local companies, predominantly in private banking. I then opened a Communications agency active in the banking sector before focussing more particularly on copywriting, editing as well as financial and legal translation. Since its inception, I have the pleasure to share my experience and skills with Boutique Translation S.à r.l. for the benefit of our clients.

Rebecca

njemački, engleski, španjolski
Podrijetlom iz Saarlanda, došao sam u Luksemburg sa svojom strašću prema jezicima i komunikaciji kako bih od travnja 2023. donio svo svoje prevoditeljsko iskustvo BT timu. S magisterijem iz studija prevođenja i lingvistike na engleskom i španjolskom, podržavam tim Boutique Translation kao voditelj projekta i rado ću se pobrinuti za svaki jezični zahtjev klijenta. Bilo da se radi o prevoditeljskim projektima ili zadacima usmenog prevođenja, rado ću vam pomoći da uspješno realizirate svoj projekt.