Over ons

Over ons

Meertalige vertalingen met een pluspunt: echte menselijke dimensie

Wij zijn een team van gekwalificeerde vertalers/tolken, die zich vooral bezighouden met marketing, recht en financiën. Ons bureau Boutique Translation, gevestigd in Luxemburg-stad, biedt meertalige diensten van hoge kwaliteit aan financiële en zakelijke dienstverleners, advocatenkantoren, vermogensbeheerders, banken, trustbedrijven en vele anderen. We steunen op een handvol ervaren inhouse vertalers, tekstschrijvers en tolken, en op een beperkt netwerk van zorgvuldig uitgekozen en geprefereerde vakmensen die diensten op maat leveren, zoals revisie, herschrijven, transcriptie en meer. Boutique Translation biedt alleen waarheidsgetrouwe vertaling en levert ondersteunende diensten zoals certificatie, beëdiging, legalisatie, notarisatie en apostille. Een handvol toegewijde projectmanagers behandelen je aanvragen, ongeacht het vereiste talenpaar, en zorgen voor een eersteklasklantenrelatie met meer dan een persoonlijke toets.

Onze manager van Boutique Translation: Martine

Ik ben de eigenaar en manager van Boutique Translation S.à r.l. en heb een masterdiploma in vertalen van een gerenommeerde Brusselse universiteit (https://ltc.ulb.be) en ook een marketingdiploma.

Ik ben mijn loopbaan begonnen als gediplomeerd vertaalster/tolk en stapte in de loop der jaren over naar copywriting en marketing in de banksector, waar ik 15 jaar heb gewerkt als Hoofd Marketing en Communicatie, Design en Productie in een van ’s werelds grootste banken, voordat ik mijn eigen bedrijf heb opgericht: Boutique Translation S.à r.l.

Ook al werkte ik vroeger als consultant in de verandermanagementindustrie, was ik druk als schrijfster van websites voor een vakbond en gaf ik les in copywriting op universitair niveau, toch ben ik nog steeds een gepassioneerd vertaalster, gerechts- en conferentietolk en een bekwaam copywriter.

Mijn gediversifieerde achtergrond in combinatie met de expertise van onze deskundige vertalers helpt om JOUW perspectief op waarde te schatten en diensten op maat te leveren met een menselijke aanpak.

Brainboosting Your Texts. Trust Us!

Ons kernteam

Hélène

Frans, Italiaans, Engels
Ik heb een masterdiploma in talen en letterkunde behaald aan de Universiteit van Nancy in Frankrijk en heb 15 jaar Italiaanse les gegeven. Na ervaring te hebben opgedaan als penningmeester in een vereniging, ben ik als administratief assistente gaan werken in een industrieel isolatiebedrijf. Ik was ook verantwoordelijk voor vertalingen en hielp geleidelijk aan met de boekhouding. Tegenwoordig doe ik vertalingen, tolkwerk en ik ben ook belast met de boekhouding en het secretariaatswerk van Boutique Translation.

Adéla

Tsjechisch, Frans, Engels
Na mijn bachelor en master in Tsjechië, waar ik Franse filologie studeerde, volgde ik cursussen voor juridisch vertalers en tolken aan de rechtenfaculteit van de Masaryk Universiteit in Brno. Ik verhuisde naar Luxemburg om stage te lopen bij het Europees Parlement in de Tsjechische vertaaleenheid. Omdat ik gepassioneerd ben door vertalen, werk ik nu bij Boutique Translation als vertaler en projectmanager. Ik zorg ervoor dat we al onze deadlines halen en vertalingen van de beste kwaliteit leveren.

Ricardo

Portugees, Frans, Duits, Luxemburgs en Engels
Ik ben een professionele vertaler en tolk. Ik heb een masterdiploma in Vertalen en Tolken van de Université de Liège. Ik spreek vloeiend vijf talen, waaronder Portugees, Frans, Duits, Luxemburgs en Engels, en beschik over sterke taalvaardigheden waarmee ik effectief communicatiekloven in verschillende contexten kan overbruggen. Of het nu gaat om het vergemakkelijken van naadloze interculturele uitwisselingen of het nauwkeurig vertalen van documenten, ik bied betrouwbare en nauwkeurige taaldiensten, die individuen en bedrijven helpen taalbarrières te overwinnen en zorgen voor een soepele en succesvolle communicatie.

Jean

Frans, Engels, Nederlands
Als getraind econoom heb ik zo'n twintig jaar gewerkt in marketing en communicatie voor grote plaatselijke bedrijven, voornamelijk in private banking. Daarna ben ik een communicatiebureau begonnen dat actief was in de banksector, voordat ik me meer in het bijzonder ging toeleggen op copywriting, bewerken en financiële en juridische vertalingen. Sinds de oprichting heb ik het genoegen mijn ervaring en vaardigheden in dienst te stellen van Boutique Translation S.à r.l., ten gunste van onze klanten.

Rebecca

Duits, Engels, Spaans
Ik kom oorspronkelijk uit Saarland en ben met mijn passie voor talen en communicatie naar Luxemburg gekomen om sinds april 2023 al mijn vertaalervaring in te brengen in het BT-team. Met een masterdiploma in Vertaalwetenschappen en Taalkunde in het Engels en Spaans ondersteun ik het Boutique Translation-team als projectmanager en neem ik graag alle taalkundige verzoeken van klanten in behandeling. Of het nu gaat om vertaalprojecten of tolkopdrachten, ik help je graag om je project tot een goed einde te brengen.