Prevod
Prevod
Ljudski prevod: "Proizvedeno u Luksemburgu"
Možda ste čuli za automatsko ili mašinsko prevođenje, pripremu teksta i uređivanje teksta, i na kraju, ali ne i najmanje važno, čisto ljudsko prevođenje. Upravo to je specijalizacija agencije Boutique Translation.
- Pravni prevodi
- Finansijski prevodi
- Marketing i komercijalni prevodi
- Opšti i administrativni prevodi
- Tehnički prevodi u odabranim sektorima
Ove usluge su moguće sa ili bez overe sudskog tumača ili ovlašćenog prevodioca.
Naši osnovni jezici
se sastoje od jezika koje koristi naš kancelarijski tim i spoljni saradnici:
- Engleski - Francuski - Nemački - Luksemburški - Holandski - Portugalski
- Španjolski - Talijanski - Srpski - Hrvatski - Rumunjski
Ostali jezici
Za sve ostale jezike uspostavili, smo blisku saradnju sa prevodiocima frilenserima, od kojih je svaki kvalifikovan za rad u svojoj specifičnoj oblasti. Bilo da se radi o evropskom jeziku ili jeziku koji se retko koristi kao što je farsi, amharski, tigrinja ili nepalski, mi smo posvećeni pronalaženju prilagođenog rešenja za vaše jezičke potrebe. U poslednje vreme, između ostalih, radili smo sa kineskim, arapskim, poljskim, mađarskim, švedskim, danskim, norveškim, ruskim, letonskim, estonskim, albanskim, ...
Kontrola kvaliteta
U agenciji Boutique Translation primenjujemo „princip 4 oka“ i uvek radimo u paru, što znači da svaki dokument pregleda dvoje naših lingvista kako bi se obezbedio visok kvalitet finalnog prevoda.
Koje vrste dokumenata prevodimo?
Među najčešće prevođenim dokumentima naći ćete:
- ugovore,
- statute,
- registre preduzeća (Registre de Commerce et des Sociétés - RCS) i druge dokumente vezane za preduzeća,
- prospekte fondova,
- pravne dokumente,
- bankovne podatke,
- pisma i formulare za registraciju,
- potraživanja,
- sudske presude,
- zapisnike, izveštaje,
- policijske zapisnike,
- marketinške i reklamne materijale,
- Web stranice,
- PowerPoint prezentacije,
- podneske,
- dokumente,
- diplomske radove,
- …
Prilagođavamo se različitim situacijama i uvek biramo stručnjake iz industrije u slučaju da dokumenta imaju tehnički ili specijalizovani sadržaj.