Übersetzung
Übersetzung
Menschliche Übersetzung „Made in Luxembourg“
Sie haben vielleicht schon von automatisierter oder maschineller Übersetzung, Pre-Editing, Post-Editing und nicht zuletzt rein menschlicher Übersetzung gehört. Und genau das ist unser Spezialgebiet bei Boutique Translation.
- Juristische Übersetzungen
- Finanzübersetzungen
- Marketingübersetzungen und geschäftliche Übersetzungen
- Allgemeine und administrative Übersetzungen
- Fachübersetzungen in ausgewählten Bereichen
Diese Dienstleistung ist mit oder ohne Beeidigung oder Beglaubigung möglich.
Unsere 11 Hauptsprachen
sind die von unseren betriebsinternen oder gleichgestellten Mitarbeitern beherrschten Sprachen:
- Englisch - Französisch - Deutsch - Luxemburgisch - Niederländisch - Portugiesisch
- Spanisch - Italienisch - Serbisch - Kroatisch - Rumänisch
Andere Sprachen
Für alle anderen Sprachen, haben wir enge Beziehungen zu freiberuflichen Sprachsachverständigen aufgebaut, jeder von ihnen ein Experte auf seinem eigenen Fachgebiet. Egal, ob europäische Sprachen oder seltener verwendete Sprachen wie Persisch, Amharisch, Tigrinja oder Nepalesisch, wir finden eine maßgeschneiderte Lösung für Ihre sprachlichen Anforderungen. In letzter Zeit haben wir auch in folgenden Bereichen gearbeitet: Chinesisch, Arabisch, Polnisch, Ungarisch, Schwedisch, Dänisch, Norwegisch, Russisch, Lettisch, Estnisch, Albanisch, Russisch …, um nur einige der Sprachen zu nennen.
Qualitätskontrolle
Bei Boutique Translation wenden wir das „4-Augen-Prinzip“ an und arbeiten immer zu zweit. Das bedeutet, dass jedes Dokument systematisch von zwei unserer Sprachsachverständigen Korrektur gelesen wird. Um eine qualitativ hochwertige Endbearbeitung zu gewährleisten.
Was für Dokumente übersetzen wir?
Zu den am häufigsten übersetzten Dokumenten gehören:
- Verträge,
- Gesellschaftssatzungen,
- Handels- und Gesellschaftsregister- (Registre de Commerce et des Sociétés - RCS) Auszüge und andere unternehmensbezogene Dokumente,
- Fondsprospekte,
- Rechtsdokumente,
- Banken Fact Sheets,
- Briefe und Anmeldeformulare,
- Schadensansprüche,
- Gerichtsurteile,
- Protokolle, Berichte,
- Strafregisterauszüge,
- Marketing- und Werbematerialien,
- Websites,
- PowerPoint-Präsentationen,
- Einreichungen,
- Notizen,
- Whitepapers,
- Studien-Diplom-/Haus-/Magister-/Doktorarbeiten,
- …
Wir passen uns vielen Situationen an und ziehen bei Dokumenten mit technischem oder branchenspezifischem Inhalt stets Branchenexperten hinzu.